środa, 26 maja 2021

"Marksiści kulturowi całkowicie przejmują Eurowizję Freak Show!!!!!!!!!!!"

 

Zwycięzcy Eurowizji inspirują innych do porzucenia angielskiego (i wciągnięcia kokainy?)

ZeroHedge.com

W  Konkursie Piosenki Eurowizji  2021 około jedna trzecia wszystkich zgłoszeń z 39 uczestniczących krajów zawiera język inny niż angielski . Kraje mają swobodę wyboru języka, w którym śpiewają od 1999 r., A po tej dacie wiele z nich zdecydowało się na lingua franca English, aby przekazać swoje przesłanie międzynarodowej publiczności corocznego konkursu piosenki, którego finał odbywa się w sobotę w Rotterdamie. Jednak, jak pokazuje szczegółowa analiza przeprowadzona przez blog Johnthego.com ,   Katharina Buchholz ze Statisty informuje,  że  zdobywanie tytułów w językach innych niż angielski zainspirowało w przeszłości więcej krajów do zaprezentowania piosenki w ich ojczystym języku.

Infografika: Zwycięzcy Eurowizji inspirują innych do rezygnacji z angielskiego | Statista

Więcej infografik znajdziesz w  Statista

W 2007 roku tytuł Molitva („Modlitwa”) w wykonaniu Serbki Mariji Šerifović był jednym z 36% tytułów, które zawierały języki inne niż angielski. W następnym roku ponad połowa artystów nagle postanowiła wypróbować inny język niż angielski. Ale bardziej prawdopodobne było, że to emocjonalny występ Šerifović i potężny chóralny chór utworu przyniosły jej tytuł, ponieważ w następnych latach koncentracja nie sprawiła, że kolejna piosenka w lokalnym języku nie zyskała tytułu. Zainteresowanie spadło i osiągnęło niski poziom poniżej 20 procent piosenek oferujących różnorodność językową w latach 2015-2017.

Zwycięzca z 2016 roku, piosenkarz Jamala z 1944 roku, zawierał kilka ukraińskich wersetów, ale sytuacja zmieniła się dopiero po niespodziewanej wygranej uczestnika Salvadora Sobrala z jego dziwaczną portugalską balladą Amar Pelos Dois („To Love for the Both of Us”) w 2017 roku. Różnorodność języków ponownie wzrosła do 33 procent w następnym roku, ale znowu, zwycięskie utwory nieanglojęzyczne nie pojawiły się od tamtego czasu.

Szanse w tegorocznym finale są jednak spore, ponieważ połowa z 20 zakwalifikowanych wykonawców posługuje się językiem innym niż angielski, co oznacza, że ponadprzeciętna liczba piosenek w języku lokalnym przeszła z półfinałów.

Nie uwzględniono w tej liczbie trendów doprawiania angielskich piosenek obcojęzycznymi tytułami, takimi jak cypryjskie El Diablo, maltańskie Je me Casse czy San Marino's Adrenalina. Serbia stosuje podobną taktykę do wejścia Loco Loco, które zawiera głównie serbski, ale miesza hiszpański i angielski.

Rekord większości języków w jednej piosence Eurowizji wynosi cztery. W izraelskim wpisie piosenkarki Eden Alene na rok 2020 przedstawiano hebrajski, angielski, arabski i amharski, języki z rodzinnego kraju jej rodziców - Etiopii. Druga piosenka Eurowizji, zawierająca cztery języki, również jest związana z Izraelem. Zgłoszenie Niemiec na konkurs odbywający się w Jerozolimie w 1999 roku było śpiewane w językach niemieckim, angielskim, tureckim i hebrajskim.

W ten weekend główny wokalista  włoskich zwycięzców Konkursu Piosenki Eurowizji musiał bronić się przed podejrzeniami o zażywanie narkotyków, gdy widziano go pochylającego się w stronę stołu w sposób, który widzowie uznali za podejrzany .

Zapytany o epizod podczas konferencji medialnej, nagi David odrzucił oskarżenie.  „Nie używam narkotyków, proszę was, nie mówcie tak” - powiedział David. „Nie ma kokainy, proszę”.

Przetlumaczyla GR przez translator google
https://www.zerohedge.com/medical/eurovision-winners-inspire-others-ditch-english-and-snort-cocaine

Brak komentarzy: